Avec la collaboration de Patrick Dandrey
Quand les bêtes font la leçon aux hommes... Une poule aux oeufs d'or, une chatte jalouse d'un perroquet, un lion amoureux d'une jeune ?lle... Des histoires d'animaux pleines de malice et d'ironie où l'on s'amusera à reconnaître les petits travers des hommes. Une savoureuse sélection de textes du grand fabuliste grec dont s'est inspiré La Fontaine.
Un concentré d'archives, de gravures d'époque autour du Mont-Blanc, sur la 1ere ascension du Mont-Blanc par Marie Paradis... 14 juillet 1808, il y a 200 ans... une jeune paysanne, originaire des Houches, se laisse entraîner par un petit groupe de guides et de porteurs jusqu'au sommet du Mont Blanc... Elle s'appelle Marie Paradis et mérite ce jour-là le titre de «femme la plus haute d'Europe».
Été 2008, pour le Bicentenaire de cet exploit, la Ville de Chamonix a souhaité rendre hommage non seulement à la modeste «Paradisa», mais aussi aux premiers explorateurs et alpinistes du mont Blanc, en organisant une exposition, en plein air sur la Place du Triangle de l'Amitié à Chamonix Mont-Blanc.
Abécédaire du petit fabuliste, ou Leçons de lectures amusantes et instructives , précédé 1º de toutes sortes d'alphabets, 2º d'un petit modèle de bonne conduite, 3º de maximes de morale, 4º des premiers principes de l'écriture, par un professeur. 5º De petites leçons de calculs très-faciles, 6º d'une idée de l'univers, de la géographie et de l'histoire, à la portée des plus petits enfans ; orné de beaucoup de figures Date de l'édition originale : 1823-1838 [Abécédaire (français). 1823-1838][Fables (français). 18..-1848]Appartient à l'ensemble documentaire : ABCdaire1Appartient à l'ensemble documentaire : UnivJeun0 Ce livre est la reproduction fidèle d'une oeuvre publiée avant 1920 et fait partie d'une collection de livres réimprimés à la demande éditée par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliothèque nationale de France, offrant l'opportunité d'accéder à des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.
Les oeuvres faisant partie de cette collection ont été numérisées par la BnF et sont présentes sur Gallica, sa bibliothèque numérique.
En entreprenant de redonner vie à ces ouvrages au travers d'une collection de livres réimprimés à la demande, nous leur donnons la possibilité de rencontrer un public élargi et participons à la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.
Nous avons cherché à concilier la reproduction fidèle d'un livre ancien à partir de sa version numérisée avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous espérons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entière satisfaction.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
Les fables d'Ésope gravées par Sadeler , avec un discours préliminaire & les sens moraux en distiques. Édition toute différente de la première Date de l'édition originale : 1743 [Fables (français). 1743] Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.
HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.
Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.
Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.
Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
Les Fables et la Vie d'Esope phrygien traduite de nouveau en françois selon la verité grecque. Nouvellement augmenteez et enrichies de plusieurs figures..
Date de l'édition originale : 1578 [Fables (français)]BnF-Partenariats, Livre Ancien - ProQuest - EEB Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.
HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.
Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.
Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.
Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
Les Fables du très ancien Ésope / mises en rithme françoise par Gilles Corrozet ; publiées par le Mis de Queux de Saint-Hilaire Date de l'édition originale : 1882 [Fables (français)]Collection : Cabinet du bibliophile ; 30 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.
HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.
Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.
Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.
Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
Les fables d'Ésope sont un ensemble de fables en prose qui nous sont parvenues du grec ancien, et que l'on attribue à Ésope, écrivain qui vécut vers la fin du viie et le début du vie siècle av. J.-C.
Il faut entendre par « fables d'Ésope », les textes qui lui sont attribués et toutes sortes de récits qui circulaient oralement avant lui et qui présentent les mêmes caractéristiques1.
Le premier recueil de Fables d'Ésope historiquement attesté a été constitué par Démétrios de Phalère au ive siècle av. J.-C., plus de deux cents ans après la mort d'Ésope. Ce recueil est perdu, mais il a donné naissance à d'innombrables versions. La plus importante est le recueil appelé Augustana, qui compte plus de cinq cents fables, toutes en prose. Dans son édition critique de ce recueil, l'helléniste Émile Chambry a retenu 358 fables. Certaines sont toujours très populaires, telles :
Le Loup et l'Agneau La Tortue et le Lièvre Le Loup et le Chien Le Loup et le Héron Le Rat des Champs et le Rat de Ville Le Corbeau et le Renard Le Renard et les Raisins L'Homme et le Satyre.
L'Estomac et les Pieds
Sous l'Ancien Régime, il était d'usage que le prince héritier quitte les bras des femmes dans sa septième année pour apprendre son dur métier de roi. En 1645, l'année de son « passage aux hommes », Jean Ballesdens (1595-1675) dédie à Louis XIV Les Fables d'Esope Phrygien. C'est ce livre élégant que reproduit le présent volume. Livre plaisant à l'évidence, agrémenté de très nombreuses gravures. Mais livre utile aussi puisqu'à l'instruction éthique et politique vient s'ajouter un enseignement linguistique.
Secrétaire personnel du chancelier Pierre Séguier et collectionneur de livres rares, Jean Ballesdens puise dans la bibliothèque de son puissant patron pour adapter à l'air du temps l'ample matière des fables. Longtemps ignoré, son recueil rassemble un cycle unique et inédit de gravures sur bois et constitue un jalon singulier dans l'histoire monumentale du corpus ésopique. Cette oeuvre de circonstance dont on ne connaît aujourd'hui que de très rares exemplaires offre un éclairage nouveau sur les choix poétiques et sur l'inflexion pédagogique opérés par La Fontaine lorsqu'en 1668 il dédie au fils du Roi Soleil ses Fables choisies mises en vers.
Fables d'Ésope / par M. Chambon,...
Date de l'édition originale : 1887 Collection : Collection des auteurs grecs expliqués par une traduction française...
Ce livre est la reproduction fidèle d'une oeuvre publiée avant 1920 et fait partie d'une collection de livres réimprimés à la demande éditée par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliothèque nationale de France, offrant l'opportunité d'accéder à des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.
Les oeuvres faisant partie de cette collection ont été numérisées par la BnF et sont présentes sur Gallica, sa bibliothèque numérique.
En entreprenant de redonner vie à ces ouvrages au travers d'une collection de livres réimprimés à la demande, nous leur donnons la possibilité de rencontrer un public élargi et participons à la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.
Nous avons cherché à concilier la reproduction fidèle d'un livre ancien à partir de sa version numérisée avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous espérons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entière satisfaction.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
Fables d'Ésope , précédées de sa vie, traduites de latin en français par frère Julien, des Augustins de Lyon, avec les fables d'Avian, d'Alfonse et aucunes joyeuses histoires de Poge http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k701042
Habentur hoc volumine haec, videlicet : vita [auctore Planude] et fabellae Aesopi, cum interpretatio ne latina, ita tamen ut separari a graeco possit pro uniuscujusque arbitrio... / [Esope de Phrygie et Babrius] ; éd. Manuce http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k721125
Les fables d'Ésope. avec la vie dudict Ésope extraicte de plusieurs autheurs (Nouvellement reveuës et corrigez ["sic"]) / mises en rythme françoise, [par G. Corrozet] ; par Maistre Anthoine Du Moulin http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k70488r