Ancien élève de Quintilien, Pline le Jeune, sénateur et avocat réputé de la Rome de Trajan, aurait bien voulu devenir poète et historien comme ses amis Martial, Suétone et Tacite. Pleines de précieux conseils, riches en considérations sur la hardiesse du style, la lecture, la critique et la déclamation, ces lettres choisies, vibrantes d'amitié, nous rappellent que l'art d'écrire n'est rien sans celui de lire et d'écouter, et que l'on peut trouver l'épanouissement et l'équilibre dans les joies de l'étude, de l'échange et de la création.
Pline le Jeune se conforme aux usages lorsque, à l'occasion de son entrée en charge au consulat en l'an 100, il prononce un discours pour remercier l'empereur Trajan de son accession à la prestigieuse magistrature sénatoriale. Plus original fut le remaniement de ce discours, fruit d'un travail de plusieurs mois afin de l'étendre, de l'enrichir et d'en faire une oeuvre de prose oratoire qui, sous le nom de Panégyrique de Trajan, devint, pour plusieurs siècles, le modèle du genre.
Dans cet éloge courtisan, Pline loue les vertus du prince pour mieux critiquer les vices de ses prédécesseurs, en particulier ceux de Domitien. La célébration dans l'oeuvre de la liberté retrouvée après l'assassinat du dernier Flavien tranche avec les années du despotisme que celui-ci exerça et qu'inlassablement Pline fustige.
Même si elles ont réellement été échangées avec des personnages importants et avec ses familiers, les Lettres de Pline étaient destinées à la publication. Mais si l'on n'y sent nulle spontanéité, elles n'en constituent pas moins un témoignage unique sur l'antiquité romaine. Toutes les lettres retenues ont été classées par thème. À l'intérieur de chaque partie, l'ordre chronologique de publication a été respecté. Les titres sont du traducteur. Toutes les lettres, sauf trois, sont traduites dans leur intégralité. La belle traduction de Daniel Stissi rend le texte de Pline dans le français d'aujourd'hui, sans décalquer le latin littéral, mais en en respectant le sens.
La Correspondance de Pline figure depuis de longues années au catalogue de la Collection des universités de France (trois volumes par A.-M. Guillemin, Paris, 1927-1928). Depuis lors, cependant, de très nombreux travaux ont apporté leur lot de nouveautés à l'étude de ce texte, et il a paru utile de reprendre à nouveaux frais une édition d'un texte qui, dans l'Antiquité, passait pour le modèle des correspondances littéraires.La présente édition, qui présente un texte substantiellement différent de la précédente pour tenir compte des apports de l'étude des manuscrits, donne une introduction qui fait le point des travaux récents sur la biographie de Pline le Jeune (et fournit toutes les sources épigraphiques pour la retracer) ; à l'occasion, la chronologie de cette correspondance est méthodiquement examinée. L'éditeur décrit sommairement les très nombreux manuscrits de Pline et donne une idée de leur classement et de la politique éditoriale suivie. La traduction est entièrement refaite.Ce qui distingue surtout cette édition de la précédente, outre son texte nouveau et mieux établi, c'est un commentaire très complet, attentif aussi bien aux faits de langue, aux détails de la vie littéraire de Rome qu'aux très nombreux realia. H. Zehnacker, qui a consacré l'essentiel de sa carrière à l'étude du monde romain au IIe-IIIe siècle de notre ère, peut donner dans ce commentaire toute la mesure de sa compétence.Comme la précédente édition, la Correspondance de Pline comportera, au total, trois volumes.
NOUVELLE ÉDITION ET TRADUCTION.
Mémoires complets et authentiques du duc de Saint-Simon... ; et précédés d'une notice par M. Sainte-Beuve,.... Tome 9 / publiés par MM. Chéruel et Ad. Régnier fils...
Date de l'édition originale : 1873-1886 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.
HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.
Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.
Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.
Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
Les lettres de Pline le Jeune. Tome 2 / . Nouvelle édition, revuë & corrigée Date de l'édition originale : 1721 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.
HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.
Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.
Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.
Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
Les lettres de Pline le Jeune. Tome 3 / . Nouvelle édition, revuë & corrigée Date de l'édition originale : 1721 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.
HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.
Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.
Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.
Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
Les lettres de Pline le Jeune. Tome 1 / . Nouvelle édition, revuë & corrigée Date de l'édition originale : 1721 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.
HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.
Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.
Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.
Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
Traduction par C. Sicard. Librairie Garnier, 1931. Texte intégral. Cet ouvrage s'inscrit dans un projet de sauvegarde de bibliothèques et fonds patrimoniaux anciens appartenant à la littérature des 19e et 20e siècles. Une collection de livres à retrouver via les librairies en ligne ou à lire sur papier avec une mise en page étudiée pour optimiser le confort de lecture.
Traduction par C. Sicard. Librairie Garnier, 1931.
Les Lettres sont le recueil de la correspondance de l'écrivain latin Pline le Jeune. Les 371 lettres sont réunies en dix livres, le dernier étant consacré à ses missives officielles. Après les avoir envoyées, Pline retravaille ses lettres et les publie.
Texte intégral. Cet ouvrage s'inscrit dans un projet de sauvegarde de bibliothèques et fonds patrimoniaux anciens appartenant à la littérature des 19e et 20e siècles. Une collection de livres à retrouver via les librairies en ligne ou à lire sur papier avec une mise en page étudiée pour optimiser le confort de lecture.
Lettres de Pline le Jeune. Tome second. Livres VI-IX. - 13e livraison / trad. par de Sacy http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k298342
Lettres de Pline le Jeune. Tome premier. Livres I-V, et extrait de l'"Eloge de De Sacy" par d'Alembert / trad. par de Sacy http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k29833q
Lettres de Pline le Jeune. Tome troisième. Livre X et "Panégyrique de Trajan". - 24e livraison / trad. par de Sacy http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5773559w