Filtrer
Support
Éditeurs
Langues
Prix
Maison Des Sciences De LHomme
-
Nausikaa ; la réception de la littérature française en RDA (1945-1990)
Risterucci-Roudnicky
- Maison Des Sciences De L'Homme
- 18 Mars 2010
- 9782735112005
Les transferts culturels constituent un vaste champ de recherches dans lequel les études de réception littéraire occupent une place importante. Ces dernières montrent la nécessité d'un travail interdisciplinaire impliquant de nouveaux outils susceptibles d'articuler les différents niveaux d'observation, d'analyse et d'interprétation des faits culturels.
À la fois exhaustive, puisqu'elle offre les données complètes de la littérature française traduite en RDA de 1945 à 1990, et close avec la disparition de la République démocratique allemande, cette bibliographie de transfert constitue à ce titre un exemple unique.
« Nausikaa » est un nouveau « modèle » de bibliographie de transfert informatisé sur lequel peuvent être conçus d'autres projets du même type, dans le cadre d'études interculturelles de disciplines diverses.
-
Apprentissage mondes. anthropologie appliquee aux transferts technolo gies. 4
Geslin
- Maison Des Sciences De L'Homme
- 2 Mars 2000
- 9782735108541
L'ouvrage présente une approche anthropologique des transferts de technologies qui relève d'une trajectoire entièrement originale où l'anthropologie des techniques se combine à l'analyse ergonomique du travail pour répondre à ce que l'on nomme classiquement une "demande sociale". Sur le littoral de Guinée, les populations susu utilisent traditionnellement d'importantes quantités de bois pour produire du sel. Ces techniques contribuent à la déforestation des zones de mangrove. Depuis plusieurs années, des actions sont engagées pour prévenir ce phénomène. Beaucoup ont échoué faute de tenir compte des pratiques des populations dans leur environnement. Un programme s'est démarqué des actions précédentes. Il proposait de transférer des modules de production de sel qui ne nécessite aucune utilisation de bois. Pour les concepteurs du projet, le succès du transfert de l'innovation était étroitement dépendant des dimensions sociales et culturelles des populations. L'auteur nous fait entrer au coeur du transfert. On découvre les univers respectifs des hommes, le rôle de l'histoire et les oppositions d'intérêts. Au fil des pages, d'étonnants réseaux d'acteurs apparaissent. L'implication de l'ethnologue est au centre de l'ouvrage. On parcourt les phases de son action, de l'analyse de la demande à la présentation des résultats qui ont orienté les acteurs du programme vers la mise en oeuvre de choix techniques mieux adaptés aux dimensions sociales et culturelles des contextes de réception.
Le lecteur trouvera dans l'ouvrage des éléments de méthode qui devraient alimenter les débats sur l'intégration et le rôle des sciences sociales dans le cadre des transferts de technologies.