«Die Ideen ‹kommen› einfach. Oder sie sind eigentlich schon da - irgendwo. Und wie man mit dem Netz nach Schmetterlingen hascht, Fallen für die Tiere aufstellt, so fasst man Ideen in Gedanken, in Worte, gibt ihnen Leinwände, Papier oder andere Materialien, damit sie sich darauf niederlassen.» Meret Oppenheim
Semenza Ausaat.
Scrit Mit dem Finger.
Cun il det In den Schnee.
En la naiv geschrieben.
Sultgà den Boden.
Il funs urbar gemacht.
Per poesias für Gedichte.
Clo Duri Bezzola (1998).
Fabien Dubosson, Leçons d'Asie (Lovay et La Tentation de l'Orient) - Tiphaine Samoyault, La fin des temps (sur Les Régions céréalières) - Thomas Hunkeler, La langue combustible. À propos de deux pièces radiopho¬niques de Jean-Marc Lovay - Stéphanie Cudré-Mauroux, Le Journal de Pinsec - Christelle Reggiani, « Un gémissement sous la langue » : le style comme espace¬ment dans Polenta - Pierre Schoentjes, Une saison en hiver : Polenta de J.-M. Lovay - Jérôme David, Assemblements de Lovay : un « arte povera » de l'ontologie romanesque - Sylviane Dupuis, Ce que nous disent les romans de Lovay sur « l'immense fabulation » de l'écriture (Tout là-bas avec Capolino et Chute d'un bourdon) - Bernard Wallet, « Mais les vrais voyageurs sont ceux-là seuls qui partent pour partir » - Jean-Marc Lovay, Lettre inédite.
« Für mich kann eine Stadt nicht gross genug sein. Ich bin wirklich ein Grossstadtnarr, ein Wahnsinniger. Ich bin ein ausgesprochener Pflastertreter, ist für mich als Stichwort wichtiger als . » Paul Nizon
Le présent numéro de Quarto commémore les vingt ans des Archives littéraires suisses et entend rendre compte de plusieurs aspects de leur travail. Cet anniversaire est l'occasion de présenter une panoplie d'activités, par évocation ou dans des études fouillées. Avec d'autres spécialistes, hommes de lettres et écrivains, photographes et essayistes, nous avons voulu présenter une approche actuelle, nouvelle et parfois surprenante des archives littéraires. Vous trouverez dans la première partie de ce Quarto des considérations sur la théorie et l'histoire des archives en général et sur les mythes fondateurs des ALS en particulier. Que seraient des Archives littéraires sans les auteurs ? Dans la seconde partie de ce numéro anniversaire, nous avons donné carte blanche à la créativité et prié quelques écrivains de nous décrire leur approche des archives, de nous dire comment ils les voyaient et pensaient. La diversité des textes ainsi produits montre que le mot " archives " est par essence un pluriel : archives du souvenir, magie des rayonnages et des systèmes de classement, malaise que provoque le fait de se séparer des choses qui témoignent du processus de création, mais aussi démarche consciente du voyage à Berne. Par des voies très différentes, nos auteurs tentent une approche de leurs archives et de notre institution d'archives dans chacune des langues nationales. Un peu d'" hagiographie " pour terminer : le numéro de ce Quarto se referme sur une chronique des Archives littéraires suisses de 1991 à 2011 ; insérée dans ce numéro, une chronologie retrace brièvement les étapes les plus importantes de l'histoire de notre institution. Deux séries de photographies viennent illustrer l'ensemble : Simon Schmid a consacré la première à la machine à écrire, l'outil le plus précieux des écrivains du XXe siècle (toutes les machines photographiées font partie des fonds des ALS). Hansruedi Riesen a réalisé le deuxième portfolio en 2011, qu'on pourrait intituler " Impressions des ALS ".
Glausers (Text-)Welten. Gourrama - Hannes Binder im künstlerischen Dialog mit Friedrich Glauser - Christian Haller, "Warum bistdu eigentlich in die Legion gekommen?" - Andreas Pflitsch, Umgebung im umgekehrten Feldstecher: Zur Ortlosigkeit in Friedrich Glausers Gourrama - Manfred Papst, Das Maultier und sein gutes Mütterlein: Zum Briefwechs el von Friedrich Glauser und Martha Ringier - Hubert Thüring, Die Stimmen der Institution: Friedrich Glausers früher Briefwechsel im Kontext der Akten - Christa Baumberger, Glauser in Genf: Schauplatz literarischer Selbst(er)findung - Simone Sumpf, Beatrice Tschumi-Gutekunst in Friedrich Glausers Werk: Eine literarische Spurensuche zwischen Autobiographie und Autofiktion.
"Je parle toutes les langues" - Glauser in der Übersetzung. Friedrich Glauser, Die Fieberkurve: Erstausgabe und Übersetzungen - Irene Weber Henking, Fu-li-dö-li-si Gö-lau-sö, le Simenon suisse and a cult figure in Europe: Beobachtungen zur internationalen Rezeption von Friedrich Glauser - Irene Weber Henking / Anne-Christine Bussard, Glauser-Übersetzungen: Eine Übersicht - Anna Fattori, "Uno scrittore davvero di grande durata": Friedrich Glauser in Italia - Florence Pennone, Glauser en francophonie - ou des difficultés de traduire un certain particularisme suisse - Walter Baumgartner, Glauser in Skandinavien: Vom Unterhaltungsschriftsteller zum modernen Klassiker - Fuminari Niimoto, Vom alten Zauberer übersetzt: Friedrich Glauser im Japanischen - Mitarbeitende dieser Nummer - Impressum.
Allgemeine Aspekte : Daniel Ferrer, Bibliothèques réelles et bibliothèques virtuelles - Claudine Moulin, Am Rande der Blätter. Gebrauchsspuren, Glossen und Annotationen in Handschriften und Büchern aus kulturhistorischer Perspektive ; Magnus Wieland, Stell-Werk : Literatur im Bücherregal - Ursula Ruch, Vom Sammeln - Peter Haber, Autorenbibliotheken im digitalen Zeitalter. Bildergalerie I : Yvonne Böhler Autorinnen und Autoren in ihren Bibliotheken : Peter Bichsel, Michael Stauffer, Anne-Lise Grobéty, Fabio Pusterla, Klaus Merz, Markus Werner, Donata Berra, Ruth Schweikert, Arno Camenisch, Gerold Späth, Claudia Quadri, Pierre-Alain Tâche, Noëlle Revaz, Raphael Urweider, Vincenzo Todisco, Blaise Hofmann. Literaturwissenschaftliche Einzeluntersuchungen : Peter Stocker, Autorenbibliotheken als Schreibraum am Beispiel Gottfried Kellers - Jean-Carlo Flückiger, "La Bibliothèque de Cendrars n'existe pas" - Christa Baumberger, Friedrich Glausers virtuelle Bibliothek - Thomas Richter, Golo Manns Auseinandersetzung mit Ernst Jünger im Spiegel seiner nachgelassenen Bibliothek - Matteo Ferrari, Tracce di una biblioteca nell'esordio di un romanziere : memorie scolastiche nel Fondo del sacco di Plinio Martini - Bernhard Böschenstein, Paul Celan : Der Autor als kreativer Leser - Muriel Pic, L'atlas fantastique : W. G. Sebald lit Claude Simon et Walter Benjamin - Dumenic Andry, Anmerkungen zu Andri Peers Autorenbibliothek - Ulrich Weber, Dürrenmatt - Stéphanie Cudré-Mauroux, Entretien avec Jean Starobinski. Bildergalerie II. Beispiele aus Autorenbibliotheken des SLA : Hermann Burger, Hugo Ball, Alice Ceresa, Patricia Highsmith, Andri Peer, Ludwig Hohl, Henry-Louis Mermod, Otto Nebel, Walter Vogt, Hans Boesch, Georges Borgeaud, Grisélidis Réal, Hugo Loetscher, Hermann Hesse, Rainer Maria Rilke ; Aus der Praxis. SLA, Projekt Autorenbibliotheken SLA ; Rudolf Käser, Schmökern in Friedrich Dürrenmatts Schlafzimmer-Bibliothek. Ein Testlauf. ; Martin Stingelin, Im Labyrinth der Bücher. Zu verschiedenen Möglichkeiten, eine Autorenbibliothek zu erschließen (Dürrenmatt, Nietzsche, Schopenhauer und Freud) - Jürgen Weber, Bodies of Evidence : Exemplar, Sammlung und Provenienz - Christian Aliverti, Exemplarspezifische Erschließung in Bibliothekskatalogen - André Page, Pourquoi conserver des bibliothèques d'auteurs ? Réflexions sur les méthodes de préservation et de conservation spécifiques aux bibliothèques d'auteurs - Peter Petrej, Private Büchernachlässe. Sichtweise und Praxis eines Antiquars.
Editoriale. - Roberta Deambrosi, Matteo Ferrari, Annetta Ganzoni e Francesca Puddu: Introduzione in forma di mosaico. - Tommaso Soldini, Una buona novella. - Anna Ruchat, La parola insufficiente. - Francesca Puddu, Classico a chi? - Intorno a L'anno della valanga di Giovanni Orelli. - Giovanna Cordibella, Retroscena e difficoltà di un esordio: La figlia prodiga di Alice Ceresa. - Matteo Ferrari, Portavoce d'autore: Plinio Martini nel Fondo del sacco tra Gori e il Giudice Venanzio. - Paolo Di Stefano, Scrittori della Svizzera italiana tra Milano e Roma. - Roberta Deambrosi, La maestra, il gatto, le Adelaidi. Prospettive dell'io narrante nei romanzi di Anna Felder. - Sara Lonati, Viaggio in Grecia, alle origini di Grytzko Mascioni. - Daniele Cuffaro Alberto Nessi e la rielaborazione della realtà in Terra matta. - Jürg Zimmerli, on Aline Valangin und Alberto Nessi zu Giorgio Orelli und Alfonsina Storni: 30 Jahre «Tessiner»-Bücher im Limmat Verlag. - Guido Pedrojetta, Archetipi, geografie e storie individuali nell'Ultimo viaggio di Enrico Filippini. - Annetta Ganzoni, Walaceks Traum - Giovanni Orellis erfinderische Kulturmeisterschaft. - Collaboratrici e collaboratori di questo numero. - Colofone
Editorial. - Emmy Hennings. - Magnus Wieland, Graue Zellen: Gefängnisphantasien. - Urs Germann, Vom Nutzen der Störung für die Ordnung: Friedrich Glausers Essay Störenfriede und die Aporien der modernen Kriminalpolitik. - Martina Wernli, Rausch, Zelle, Schreiben. Ludwig Hohls Zehn Tage. - Simone Wichor, Harris County Peritertiary. Eine Fotoreportage von Annemarie Schwarzenbach. - Annemarie Schwarzenbach, Harris County Peritertiary. - Annetta Ganzoni, Cla Bierts Traumerzählung Il praschuner (Der Gefangene). - Ulrich Weber, Patricia Highsmith Die gläserne Zelle. - Anne-Frédérique Schläpfer, Grisélidis Réal: Scènes de la vie de prison. Du « Journal d'une désespérée » au Noir est une couleur. - Gefängnis-Dokumente. - Franziska Kolp, Eingeschlossen. Laure Wyss' Beobachtungen zu Gerichtsverfahren und Gefangenschaft. - Michael Schläfli, Aus den Kerkern der Erfindung. Christoph Geiser schreibt gegen die Wirklichkeit. - Christa Baumberger, Die Zelle als Text-Inkubator. Angeklagt von Mariella Mehr. - Mitarbeitende dieser Nummer. - Impressum.
Peter Bichsel, das lachen der nacht. 7 gedichte, 1954 - Elsbeth Leisinger, Peter Bichsel, 1969. Porträtserie - Magnus Wieland, Avant Wandtafel. Der frühe Bichsel im (konkreten) Kontext - Simon Messerli, Peter Bichsels mediale Präsenz als erzählerische Potenz - Beatrice von Matt, Erzählen bringt Ordnung ins Chaos. Peter Bichsels Poetologie - Ursula Gaillard, Traduire Peter Bichsel - Martin Zingg, Hat er vielleicht eine belegbare und eventuell auch anschlussfähige Abneigung allem Langen gegenüber, oder woher kommt denn die auffallende Kürze seiner Texte, und wäre sie auf hinreichend nachvollziehbare Weise zu beschreiben und gar zu erklären? Nachprüfung einer Vorliebe - Dokumente aus Peter Bichsels Archiv - Rudolf Probst, Fundstücke einer improvisierten Dienstreise. Das Archiv Peter Bichsels im SLA - Raphael Urweider, ein anruf und ein text aus nord und süd für den ältesten jungschriftsteller den ich kenne - Andreas Mauz, Milchmann in the making. Zur Interpretation und Textgenese von Peter Bichsels Prosastück Musikdosen, 1964 - Peter Bichsel, Versuche über Gino. Illustriert von Rolf Spinnler. Faksimile des Gigandet-Privatdrucks, 1960 - Fredi Lerch, Der demokratische Minderheitssozialist. Der Schriftsteller Peter Bichsel als Person des öffentlichen Lebens - Anna Ruchat, Peter Bichsel e la «prosa-fantasma» - Conrad Steinmann, Drei Flöten für Peter Bichsel - Christa Baumberger, Paris im Emmental. Peter Bichsels Provinz-Metropolen - Daniel Rothenbühler, «Aber darum geht es mir gar nicht.» Die Kolumne als Kunst der unvoreiligen Verständigung - Claudia Leuenberger, Mit Peter Bichsel in Solothurn unterwegs. Fotoserie, 2014 - Mitarbeitende dieser Nummer - Impressum.
Ilma Rakusa, Literarische Heimat Graz Vermischte Gedanken und Erinnerungen. - Ulrich Weber, Warum sei Graz Dank? Schweizerisch-österreichische Literaturgeschichte(n). - Stefan Maurer, «Forum Stadtpark»: Gründungszeit Revisited. - Holger Englerth, Die österreichische Literaturzeitschrift manuskripte und ihre «Freunde in der Schweiz». - Colin Schatzmann, «Der Tanz der Wörter muß aus der Stille kommen.» Zu Gerhard Meier und Peter Handke. - Lukas Dettwiler, Text-Bild-Beziehungen zur österreichischen Literatur Friederike Mayröckers Briefe an Heinz F. Schafroth. - Samuel Moser, Verheddert soll es sein Skizze einer außergewöhnlichen Freundschaft. - Martin Zingg, «Es war gerade der Witz von Graz, dass es eben Graz war. Das war nicht für jedermann.» Gespräch mit Jürg Laederach. - E. Y. Meyer, Mein österreichischer Philosophieprofessor Welche Bedeutung Georg. - Jánoska als Lehrer, Mentor und Freund zu Beginn meines Schriftstellerlebens in Bern für mich hatte. - Margit Gigerl, Heimat genug? Erica und Gian Pedrettis Reisen zum ‹Dichterknotenpunkt› Graz. - Gerhard Fuchs, Die Schweizer Sehnsucht ist unser Bestes Ein Grazer Anthologie-Projekt und sein Scheitern Samt einem E-Mail-Austausch mit Manfred Mixner.
«Scrivere è anzitutto una predisposizione all'ascolto del senso profondo della vita, una necessità positiva di indagare e di capire, un modo di vita, direi.» Alice Ceresa (1991)
« Mon père m'avait bien mis en garde : ne jamais s'expliquer, ne jamais rendre de comptes, ne jamais s'appesantir...car ce sont là les façons d'un esprit vulgaire. Quelques esquisses suffisent à nous combler ; < un gros livre est un grand malheur >, répétait-il. Il ajoutait : laissons la profondeur aux théologiens et la morale aux filous ».
Roland Jaccard.