Filtrer
ARMEL GUERNE
-
élégies de Duino ; sonnets à Orphée
Rainer Maria Rilke
- Points
- Points Poesie
- 8 Octobre 2020
- 9782757882849
L'écriture des Élégies de Duino, débutée entre Venise et Trieste en 1912, fut achevée dix ans plus tard en Suisse, en même temps que la rédaction des Sonnets à Orphée. Dans ces poèmes, la mort n'est plus seulement le « fruit qui mûrit à l'intérieur de la vie », mais « la face cachée de l'existence - l'autre côté de la nature... ».
Chant nostalgique, célébration de l'enfance, méditation sur l'amour et la mort, ces deux recueils constituent le chef-d'oeuvre poétique de Rilke.
Traduit de l'allemand par Lorand Gaspar et Armel Guerne.
-
Contes de Grimm illustrés par Arthur Rackham
Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
- BNF Éditions
- 12 Octobre 2017
- 9782717727357
Les Contes de Grimm illustrés par Arthur Rackham s'inscrivent dans la collection de classiques illustrés réédités par la BnF. Cet ouvrage témoigne d'une rencontre réussie entre les récits des frères Grimm ( Le Petit Chaperon rouge, La Belle au bois dormant, Blanche-Neige...) avec un artiste inspiré par la veine fantastique, Arthur Rackham Après le succès des Contes de Perrault illustrés par Doré, des Contes du Nord illustrés par Kay Nielsen et des Contes d'Andersen illustrés par Edmund Dulac, les Contes de Grimm illustrés par Arthur Rackham viennent explorer les replis secrets de l'enfance à travers des récits de princes et de princesses, d'ogres et de fées, d'animaux qui parlent, ou encore de petits personnages intrépides et malins aux prises avec leur destin. Ils nous entraînent avec eux dans les délices de nos émotions anciennes, envies et frayeurs confondues, mais aussi dans des rêves de quêtes illimitées où se mêlent tabous, transgressions et interdits... Mais ce que nous disent en filigrane les contes de Grimm, c'est notre soif de légendes, de récits, de sagas et de mythes ? en bref, notre besoin insatiable d'histoires merveilleuses.
Le récit des frères Grimm, eux-mêmes linguistes et philologues, est servi dans cette édition par la langue magistrale d'un traducteur, Armel Guerne, amoureux éperdu de la langue, écrivain discret mais reconnu par ses pairs, et, avant tout, poète. Mais il l'est aussi par l'oeuvre d'un artiste et d'un illustrateur de livres, Arthur Rackham, talentueux dessinateur et coloriste. Ses illustrations enrichies de couleurs estompées puisent ici dans la veine fantastique avec un mélange subtil de charme, d'humour, de grâce et d'étrangeté. -
"Foncièrement et par nature, Henri était né pour être poète.
Tous les hasards semblaient converger et s'unir pour sa formation, et rien encore n'était venu contrarier le vif éveil de sa vie intérieure. Tout ce qu'il voyait, tout ce qu'il entendait n'était que pour, semblait-il, lui ôter un nouveau verrou au-dedans de lui-même, lui ouvrir une fenêtre nouvelle. Il voyait devant lui s'étaler le monde dans toute l'étendue et la diversité de ses modalités entremêlées et sans cesse changeantes.
Mais c'était un monde encore muet, et son âme, la parole, n'y était toujours pas éveillée. Or, déjà s'approchait un poète qui tenait par la main une adorable jeune fille, afin que, par les sons de la langue maternelle et la caresse exquise et douce d'une tendre bouche, s'ouvrissent les lèvres stupides et qu'en mélodies infinies se développât le simple accord".
-
Croisière est l'un des titres français qui a été donné à The Voyage Out, le premier roman de Virginia Woolf, publié au Royaume-Uni en 1915 par son demi-frère, l'éditeur Gerald Duckworth, puis aux États-Unis en 1920 par Doran.
C'est un roman de satire sociale, l'un de ceux dans lequel Virginia Woolf montre le plus d'esprit. Rachel Vinrace, en s'embarquant pour l'Amérique du Sud, part à la découverte d'elle-même, dans une version moderne du voyage initiatique.
En longeant les côtes du Portugal, le capitaine est contraint de prendre à son bord Richard et Clarissa Dalloway. Ce couple qui gravite dans les milieux les plus huppés impressionne Rachel, surtout séduite par l'assurance de Clarissa en qui elle voit une femme accomplie. Le vernis se fendille toutefois un peu quand Mr Dalloway tente de lui ravir un baiser.
Les Dalloway quittent le navire à une escale. Rachel reste perplexe.
Sa tante, Mrs. Ambrose, femme posée et intelligente et qui a pour sa nièce des attentions maternelles, s'aperçoit des émois de Rachel. Elle convainc le père de Rachel de la lui confier une fois arrivés en Amérique du Sud.
Elle y possède une villa dans les montagnes dominant l'hôtel où les Européens descendent. Elle accorde à sa nièce une vaste chambre et des heures de tranquillité pour s'adonner à la lecture et à la musique. Mais c'est sans compter sur les jeunes gens qui montent de la vallée pour rendre visite à Rachel ou qui viennent à tout moment lui proposer de prendre le thé.
Rachel fréquente ces riches oisifs, en majorité britanniques, dont l'activité principale se limite au commérage et à la médisance. Mais, peu aguerrie à ce jeu de société, elle accumule les déconvenues. Elle fait toutefois la rencontre de Terence Hewet et sent poindre en elle un sentiment amoureux timidement partagé. Sur ces entrefaites, pour secouer la monotonie des jours, une excursion est organisée sur le fleuve qui s'enfonce à l'intérieur des terres sauvages. Rachel et Terence sont du voyage. Au retour, la jeune fille tombe gravement malade.
-
-
Six contes
Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
lu par Anny Duperey- Gallimard Jeunesse
- Ecoutez Lire Jeunesse
- 7 Février 2019
- 9782075121705
En rassemblant et en publiant au début du XIXee siècle plus de deux cents contes populaires, les savants frères Grimm ont contribué à fixer une tradition orale et un patrimoine universel en voie de disparition. En gardant toute leur saveur populaire et toute leur naïveté, les Grimm ont rendu la vie à mille êtres merveilleux, et redonné accès au plus dramatique et au plus délicieux des apprentissages.
La voix rayonnante d'Anny Duperey donne éclat et chair à ces contes intemporels, dont la comédienne révèle avec bonheur toute la magie, la cruauté et la sagesse.
-
Un récit captivant et plein d'humour dont le héros est...
Une cheminée. Mais qu'est-ce qu'elles ont toutes avec cette cheminée ? Herman Melville se prend au je (u) de la relation entre les hommes et les femmes. Natali Fortier reprend à son compte la quête de sens et répond à sa manière : visuellement. Ses images rythment le récit et déplacent en douceur le point de vue du lecteur. Pour éclairer le symbole... et faire rebondir la question.