Sous l'invocation de saint jerome

À propos

Après avoir retracé la carrière de saint Jérôme, traducteur de la Bible et «patron» des traducteurs, Larbaud traite de ce métier qu'il appelle un «art», dans tous ses aspects, professionnels, littéraires et techniques, avec un même bonheur de style et d'ironie, qu'il aborde les questions - qui ne sont jamais seulement pratiques - de la ponctuation, des citations, des archaïsmes, etc. ou celles, plus directement littéraires, du statut respectif de l'original et de sa prolongation, de sa vie tout simplement, en traduction, ainsi que celles plus vastes de l'histoire de la réception littéraire.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Valéry Larbaud

  • Éditeur

    GALLIMARD

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    06/05/1946

  • EAN

    9782070237401

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    352 Pages

  • Longueur

    20.5 cm

  • Largeur

    14 cm

  • Épaisseur

    2.2 cm

  • Poids

    364 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Valéry Larbaud

Fils unique d'un père pharmacien propriétaire des sources de Vichy Saint-Yorre décédé huit ans après sa naissance, Valery Larbaud (1881-1957) est élevé par sa mère. Rentier grâce à la fortune familiale, il effectue de longs voyages en Europe et fréquente de nombreuses stations thermales pour soigner sa santé fragile. En 1911 paraît son premier roman, Fermina Márquez, bientôt suivi de A. O. Barnabooth. Parlant l'allemand, l'italien, l'espagnol et l'anglais, il fait découvrir en France des auteurs tels que James Joyce, Samuel Butler, Walt Whitman, William Faulkner ou Jorge Luis Borges. En 1935, une hémorragie cérébrale le rend hémiplégique et aphasique, l'immobilisant dans un fauteuil durant les vingt-deux dernières années de sa vie.

empty