Les lunettes d'or / gli occhiali d'oro (édition bilingue français/italien ; traduction conjointe Muriel Gallot)

Traduit de l'ITALIEN par MICHEL ARNAUD

À propos

Dans Ferrare silencieuse et endormie, le bruit court que le docteur Fadigati, praticien respectable et aisé, estimé des « gens de bien », est homosexuel. Rien de précis ne semble tout d'abord accréditer cette rumeur, et la « bonne société », reconnaissant à Fadigati une conduite irréprochable en apparence, ferme les yeux. Mais, un jour d'été, le scandale éclate : l'honorable médecin est surpris en pleine idylle avec un jeune étudiant de la ville...


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Giorgio Bassani

  • Traducteur

    MICHEL ARNAUD

  • Éditeur

    Folio

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    26/05/2005

  • Collection

    Folio Bilingue

  • EAN

    9782070428298

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    336 Pages

  • Longueur

    17.7 cm

  • Largeur

    11.2 cm

  • Épaisseur

    1.5 cm

  • Poids

    177 g

  • Diffuseur

    Gallimard

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Multilingue  

Giorgio Bassani

  • Naissance : 1-1-1916
  • Décès :1-1-2000 (Mort il y a 25 ans à l'âge de 84 ans)
  • Pays : Italie
  • Langue : Italien

Giorgio Bassani (1916-2000) est l'un des écrivains, italiens et européens, majeurs du XXe siècle. Né dans une famille juive assimilée, il vit jusqu'en 1943 à Ferrare. Après s'être engagé activement dans la Résistance (et avoir été emprisonné de ce fait), il exerce divers métiers (professeur, scénariste, directeur de collection) et remplit plusieurs fonctions (rédacteur en chef de la revue Botteghe Oscure, président d'« Italia Nostra », association visant à préserver l'environnement culturel et naturel de l'Italie). Son activité littéraire, qui se déploie surtout des années cinquante à la fin des années soixante-dix, s'articuleautour de la poésie (« en ou sans rime ») et de la fiction romanesque. Six volumes de nouvelles et de
romans, dont le célèbre Jardin des Finzi-Contini (1962), se succèdent pour être refondus et réécrits dans le Roman de Ferrare (1980). Pour ces oeuvres en prose, Bassani a reçu les prix littéraires italiens les plus
prestigieux, ainsi que le prix Nelly Sachs. Trois d'entre elles ont été portées au cinéma, dont le Jardin desinzi-Contini, oscarisé en 1970. Elles sont traduites dans plus de 30 langues et publiées dans la plupart des pays du monde (dont les Etats-Unis, la Chine, le Japon).

empty