Quelle n'est pas ma joie

Donnez votre avis

Cet ouvrage n'a pas encore été noté

Quelle n'est pas ma joie

Traduction ALAIN GNAEDIG  - Langue d'origine : DANOIS

Ellinor a soixante-dix ans. Elle vient de perdre Georg, son mari, et elle a rapidement décidé de vendre leur maison, dans la banlieue chic de Copenhague, afin de retourner vivre à Vesterbro, le quartier populaire de son enfance. Et Ellinor va se raconter. Elle s'adresse à Anna, sa meilleure amie, qui était la première femme de Georg. Et la maîtresse de Henning, son mari à elle. Anna et Henning ont été emportés par une avalanche dans les Dolomites, pendant des vacances que les deux couples passaient ensemble, au cours des années soixante. Ce roman d'une vie vécue longuement à la place d'une autre mêle les surprises, la rancoeur, l'agressivité, la jalousie, et les regrets. Ce livre est une apostrophe, à la fois exercice de deuil, de mémoire et de réflexion, où le «tu» donne une immédiateté nouvelle à la palette du grand écrivain qu'est Jens Christian Grøndahl.

  • EAN 9782072832178
  • Disponibilité Disponible
  • Nombre de pages 144 Pages
  • Longueur 18 cm
  • Largeur 11 cm
  • Épaisseur 1 cm
  • Poids 94 g
  • Distributeur Sodis

Rayon(s) : Littérature générale > Romans & Nouvelles

Jens Christian GrøNdahl

Jens Christian Grondahl est né à Copenhague en 1959. Il est aujourd'hui un auteur vedette au Danemark et ses livres sont traduits dans de très nombreux pays. Silence en octobre (Du Monde Entier, 1999), Bruits du cceur (Du Monde Entier, 2002, Folio n° 3979), Virginia (Du Monde Entier, 2004, Folio n° 4432) et Sous un autre jour (Du Monde Entier, 2005) l'ont également fait connaître et apprécier d'un public de plus en plus large en France.

Broché
empty