L'odyssée d'Homère

L'odyssée d'Homère

Traduction MICHEL WORONOFF  - Langue d'origine : GREC ANCIEN

À propos

Chante, ô muse, le héros aux cent détours qui a tant erré sur terre après avoir pillé la ville sainte de Troie, qui a vu tant de villes et connu tant de peuples, qui sur mer a tant souffert en son coeur, luttant pour sa vie et le retour de ses équipages. Tous les Grecs qui ne sont pas morts devant Troie ont rejoint les leurs. Seul Ulysse erre encore sur les flots, jouet de la rancune de Poséidon. Et tandis qu'à Ithaque le souvenir du héros s'estompe, l'appétit des prétendants au trône s'aiguise.

Avis des internautes

Avis général

(Cet ouvrage n'a pas encore d'avis)

Donnez votre avis

(De "Peu d'intérêt" à "Excellent")

Rayons : Jeunesse > Littérature Enfants > Contes / Fables / Mythologie

  • EAN

    9782203033894

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    313 Pages

  • Longueur

    18 cm

  • Largeur

    13 cm

  • Épaisseur

    1 cm

  • Poids

    300 g

  • Lectorat

    à partir de 6 ANS

  • Distributeur

    Union Distribution

  • Support principal

    Poche

Homère

  • Pays : Grece
  • Langue : Grec Ancien

Homère est réputé avoir été un aède (poète) de la fin du VIIIe siècle av. J.-C. C'est le premier poète grec dont les oeuvres nous sont parvenues. Il était surnommé simplement « le Poète » par les Anciens. Victor Hugo écrivit à son propos dans William Shakespeare : « Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore ». La tradition veut qu'Homère ait été aveugle.

empty