Jérusalem

Traduit de l'ARABE par AYMEN HACEN

À propos

Personne ne sait plus rien, sauf le nom.
Comme si les choses n'existaient que verbalement.
L'écorce dévore la chair.
Et la poussière est l'autre nom du mystère.
Des plus dures la misère de l'homme est dans tout cela :
Il descend dans la bouteille du toi toi.
Il remonte dans la fumée du à votre service à votre service.
Et te voilà, Jérusalem-Urshalim.
Glissant sur la glace du sens.
Et ton ciel avec diables et démons.
Errant sur les océans du langage.

Poète méditatif, Adonis est l'homme de toutes les migrations, ouvert aux courants qui se croisent, se combattent et paraissent irréconciliables. Pour lui, le poème est le lieu même où la pensée se forme, se déforme et se divise en paraboles. Auteur d'une oeuvre abondante, ce nouveau recueil poétique s'inscrit dans le prolongement de Zocalo et Prends-moi, chaos, dans tes bras parus au Mercure de France.


Rayons : Littérature > Poésie


  • Auteur(s)

    Adonis

  • Traducteur

    AYMEN HACEN

  • Éditeur

    Mercure De France

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    10/03/2016

  • EAN

    9782715243422

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    90 Pages

  • Longueur

    20.5 cm

  • Largeur

    14.2 cm

  • Épaisseur

    1 cm

  • Poids

    170 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Adonis

Ali Ahmad Saïd Esber est né, le 1er janvier 1930, à Qassabine en Syrie, dans une famille modeste. A dix-sept ans il publie un poème en empruntant au dieu phénicien Adonis, symbole de la renaissance végétale, son pseudonyme auquel il restera fidèle. Son oeuvre a été couronnée de très nombreux prix littéraires, en France, en Italie, en Turquie et au Liban.

empty